سورة يس - آیت 25

إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ

ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب

میری سنو! میں تو (سچے دل سے) تم سب کے رب پر ایمان لا چکا ہوں (١)

تفسیر تیسیر القرآن - مولانا عبدالرحمٰن کیلانی

[ ٢٧] اپنے ایمان کا برملا اعلان :۔ یہ باتیں سمجھانے کے بعد اس نے کافروں کے بھرے مجمع میں پوری جرأت کے ساتھ اپنے ایمان کا اعلان کردیا اور اعلان بھی اس انداز میں کیا کہ ’’میں تمہارے پروردگار پر ایمان لاچکا‘‘ یہ نہیں کہا کہ میں اپنے پروردگار پر ایمان لاچکا۔ یعنی جیسے وہ میرا پروردگار ہے ویسے ہی تمہارا بھی ہے۔ اور میں اس پر ایمان لاکر غلطی نہیں کر رہا بلکہ تم ایمان نہ لاکر غلطی کر رہے ہو۔