سورة التغابن - آیت 17
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب
اگر تم اللہ کو اچھا قرض دو گے (یعنی اس کی راہ میں خرچ کرو گے) (١) تو وہ اسے بڑھاتا جائے گا اور تمہارے گناہ بھی معاف فرما دے گا (٢) اللہ بڑا قدردان اور بڑا برد بار ہے (٣)۔
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
ایک حدیث میں وارد ہے کہ: ’’اللہ تعالیٰ فرماتا ہے كہ كون ہے جو ایسے كو قرض دے جو نہ تو ظالم ہے، نہ مفلس ہے نہ نادہندہ۔ (مسلم: ۷۱/ ۷۵۸، بخاری: ۱۱۴۵) پس اللہ فرماتا ہے كہ وہ تمہیں یہ دیا ہوا قرض بہت بڑھا چڑھا كر پھیر دے گا۔ اس كی تشریح سورئہ الحدید (۱۱) میں ملاحظہ فرمائیے۔ جیسے سورئہ بقرہ میں بھی فرمایا ہے كہ كئی كئی گناہ بڑھا كر دے گا۔