سورة الزخرف - آیت 19
وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ
ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب
اور انہوں نے فرشتوں کو جو رحمٰن کے عبادت گزار ہیں عورتیں قرار دے لیا۔ کیا ان کی پیدائش کے موقع پر یہ موجود تھے؟ ان کی یہ گواہی لکھ لی جائے گی اور ان سے (اس چیز کی) باز پرس کی جائے گی (١)۔
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
اللہ تعالیٰ فرماتا ہے انھوں نے فرشتوں کو عورتیں سمجھ رکھا ہے۔ ان سے پوچھو کہ کیا جب وہ پیدا ہوئے تو تم وہاں موجود تھے۔ تم یہ نہ سمجھو کہ ہم تمہاری ان باتوں سے بے خبر ہیں۔ سب ہمارے پاس لکھی ہوئی ہیں۔ اور قیامت کے دن تم سے ان کا سوال بھی ہو گا کہ کس بنیاد پر تم خود بھی گمراہ ہو ئے اور بہت سی خلقت کو گمراہ کیا تھا۔