سورة الزمر - آیت 57
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب
یا کہے کہ اگر اللہ مجھے ہدایت کرتا تو میں بھی پارسا لوگوں میں ہوتا (١)
تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین
یعنی اللہ اگر مجھے ہدایت دے دیتا تو میں شرک اور معافی سے بچ جاتا یہ اس طرح ہی ہے جیسے ارشاد ہے: ﴿سَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا لَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَا اَشْرَكْنَا﴾ (الانعام: ۱۴۸) ’’ اگر اللہ چاہتا تو ہم شرک نہ کرتے۔‘‘