سورة لقمان - آیت 30

ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ

ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب

یہ سب (انتظامات) اس وجہ سے ہیں کہ اللہ تعالیٰ حق ہے اور اس کے سوا جن جن کو لوگ پکارتے ہیں سب باطل ہیں (١) اور یقیناً اللہ تعالیٰ بہت بلندیوں والا اور بڑی شان والا ہے (٢)

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

زمین وآسمان میں جوکچھ ہے سب کاعلم اللہ کوہے۔سب کاخالق،سب کاعالم اللہ ہی ہے۔جیسے فرمایا،اللہ نے سات آسمان پیداکیے اورانہی کی مثل زمینیں بنائیں یہ نشانیاں پروردگارعالم اس لیے ظاہرفرماتاہے ۔کہ تم ان سے اللہ کے حق وجودپرایمان لاؤاوراس کے سواسب کوباطل مانو،وہ سب سے بے نیاز اور بے پروا ہے۔ سب کے سب اس کے محتاج اوراس کے درکے فقیرہیں۔سب اس کی مخلوق اوراس کے غلام ہیں۔کسی کوایک ذرے کے حرکت میں لانے کی قدرت نہیں۔گوساری مخلوق مل کرارادہ کرے کہ ایک مکھی پیداکریں،سب عاجزآجائیں گے اورہرگزاتنی قدرت بھی نہ پائیں گے۔ وہ سب سے بلندہے۔سب سے بڑاہے جس کے سامنے کسی کی کوئی بڑائی نہیں۔ہرچیزاس کے سامنے حقیراورپست ہے۔ (ابن کثیر)