سورة المؤمنون - آیت 27

فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب

تو ہم نے ان کی طرف وحی بھیجی کہ تو ہماری آنکھوں کے سامنے ہماری وحی کے مطابق ایک کشتی بنا جب ہمارا حکم آجائے (١) اور تنور ابل پڑے (٢) تو تو ہر قسم کا ایک ایک جوڑا اس میں رکھ لے (٣) اور اپنے اہل کو بھی، مگر ان میں سے جن کی بابت ہماری بات پہلے گزر چکی ہے (٤) خبردار جن لوگوں نے ظلم کیا ان کے بارے میں مجھ سے کچھ کلام نہ کرنا وہ تو سب ڈبوئے جائیں گے (٥)۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اللہ تعالیٰ نے نوح علیہ السلام کی دعا قبول فرمائی اور حکم دیا کہ میری نگرانی اور ہدایت کے مطابق ایک کشتی تیار کرو اور اس میں ہر قسم کا ایک جوڑا یعنی حیوانات، نباتات اور ثمرات (کا نر اور مادہ) کشتی میں رکھ لے تاکہ سب کی نسل باقی رہے اور اسی میں اپنے اہل کو بھی بٹھا لو۔ مگر جس پر اللہ کی طرف سے ہلاکت سبقت کر چکی ہے جیسے زوجہ نوح علیہ السلام اور ان کا بیٹا۔ پھر جب ہمارا حکم آ جائے اور تنور ابلنے لگے: اس سے مراد ہمارے ہاں کا معروف تنور نہیں، جن میں روٹی پکائی جاتی ہے، بلکہ روئے زمین مراد ہے کہ ساری زمین ہی چشمے میں تبدیل ہو گئی۔ نیچے زمین سے پانی چشموں کی طرح ابل پڑا۔ نوح علیہ السلام کو ہدایت دی جا رہی ہے کہ جب پانی زمین سے ابل پڑے، یعنی جب عذاب کا آغاز ہو جائے تو ان ظالموں میں سے کسی پر رحم کھانے کی ضرورت نہیں ہے کہ تو کسی کی سفارش کرنی شروع کر دے، کیونکہ ان کے غرق ہونے کا قطعی فیصلہ کیا جا چکا ہے۔