سورة النحل - آیت 49

وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب

یقیناً آسمان و زمین کے کل جاندار اور تمام فرشتے اللہ تعالیٰ کے سامنے سجدے کرتے ہیں اور ذرا بھی تکبر نہیں کرتے۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

تمام مخلوقات میں فرشتوں کابالخصوص الگ ذکر فرمایا۔ جس کی وجہ یہ ہے کہ عرب ممالک میں ان فرشتوں کو معبود اور اللہ کی اولاد قرار دیا جاتا۔ اللہ تعالیٰ نے مشرکوں کے اس باطل عقیدہ کی تردید کرتے ہوئے فرمایاکہ فرشتے موجود ضرور ہیں لیکن اللہ کے حکم کے سامنے مجبور محض ہیں۔ اپنی مرضی سے کچھ بھی تصرف نہ کرتے ہیں نہ کرسکتے ہیں۔ اللہ کے خوف سے لرزاں و ترساں رہتے ہیں۔ اللہ کے حکم سے سرتابی نہیں کرتے جو حکم دیا جاتاہے بجا لاتے ہیں، جس سے منع کیاجاتاہے اس سے دور رہتے ہیں۔