سورة یوسف - آیت 32

قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ ۖ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ ۖ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ

ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب

اس وقت عزیز مصر کی بیوی نے کہا، یہی ہیں جن کے بارے میں تم مجھے طعنے دے رہی تھیں (١) میں نے ہرچند اس سے اپنا مطلب حاصل کرنا چاہا، لیکن یہ بال بال بچا رہا، اور جو کچھ میں اسے کہہ رہی ہوں اگر یہ نہ کرے گا تو یقیناً یہ قید کردیا جائے گا اور بیشک یہ بہت ہی بے عزت ہوگا (٢)۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

جب عزیز مصر کی بیوی نے دیکھا کہ اس کی چال کامیاب رہی اور عورتیں یوسف علیہ السلام کے جلوہ حسن آراء سے مبہوت و مدہوش ہو گئیں ہیں تو کہنے لگی، کہ ا سکی ایک جھلک سے تمھارا یہ حال ہو گیا ہے تو کیا تم اب بھی مجھے اس کی محبت میں گرفتار ہونے پر طعنہ زنی کرو گی؟ یہ وہ غلام ہے جس کے بارے میں میں تم مجھے ملامت کرتی ہو۔ عورتوں کی مدہوشی دیکھ کر اس کو مزید حوصلہ ہو گیا اور شرم و حیا کے سارے حجاب دور کرکے اس نے اپنے برے ارادے کا ایک مرتبہ پھر اظہار کر دیا کہ اگر اس نے میری با ت نہ مانی تو اسے قید خانہ بھگتنا ہوگا اور اس میں اس کو بہت ذلیل کروں گی۔