سورة یونس - آیت 107

وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب

اور اگر اللہ تم کو کوئی تکلیف پہنچائے تو بجز اس کے اور کوئی اس کو دور کرنے والا نہیں ہے اور اگر وہ تم کو کوئی خیر پہنچانا چاہیے تو اس کے فضل کا کوئی ہٹانے والا نہیں (١) وہ اپنا فضل اپنے بندوں میں سے جس پر چاہے نچھاور کر دے اور وہ بڑی مغفرت بڑی رحمت والا ہے۔

تسہیل البیان فی تفسیر القرآن - ام عمران شکیلہ بنت میاں فضل حسین

اس آیت میں حاجت روائی اور مشکل کشائی کی حقیقت یوں واضح کی گئی ہے کہ یہ دونوں باتیں خالصتاً اللہ ہی کے قبضہ قدر ت میں ہے۔ یعنی اگر کوئی تکلیف تمھارے مقدر میں لکھی ہوئی ہے تو کوئی جن یا فرشتہ، یا نبی اور بزرگ، پیر فقیر یا کوئی آستانہ مافوق الفطرت اسباب کے ذریعے اسے روک نہیں سکتی مثلاً ایک کسان پوری احتیاط سے اچھی قسم کا بیج بوتا اور اپنی فصل کی پوری طرح آبیاری اور نگہداشت کرتا ہے۔ مگر پکی ہوئی فصل کا اسے ملنا یا نہ مل سکنا، یا تھوڑی یا زیادہ ملنا یہ سب کچھ اللہ کے اذن پر موقوف ہے توحید کے اس عقیدہ کو سمجھنے سے ہر قسم کے شرک کی جڑ کٹ جاتی ہے۔