سورة الإنسان - آیت 4

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا

ترجمہ جوناگڑھی - محمد جونا گڑھی

یقیناً ہم نے کافروں کے لئے زنجیریں اور طوق اور شعلوں والی آگ تیار کر رکھی ہے۔ (١)

تفسیرسراج البیان - محممد حنیف ندوی

حل لغات : سَلَاسِلَ ۔ زنجریں کے سلسلہ کی جمع ہے ۔ أَغْلَالًا ۔ جمع غل بمعنی طوق آہنی۔یعنی دنیا میں تو ان کو ہر طرح کی آزادی میسر تھی مگر انہوں نے آزادی کو مصیبت اور جزائم پیشگی کے لئے استعمال کیا ۔ اس لئے آج ان کی آزادی جان چھین جاتی ہے ۔ اور ان کے گناہوں اور ان کی مصیبتوں کو ان کیلئے زنجیروں اور طوقوں کی شکل میں تبدیل کردیا جاتا ہے۔