سورة الجن - آیت 14
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
ترجمہ مکہ - مولانا جوناگڑھی صاحب
ہاں ہم میں بعض تو مسلمان ہیں اور بعض بے انصاف ہیں (١) پس جو فرمانبردار ہوگئے انہوں نے تو راہ راست کا قصد کیا۔
تفسیر ثنائی - ثنا اللہ امرتسری
اور جنوں نے یہ بھی کہا کہ ہم میں بعض لوگ اللہ کے فرمانبردار یعی نیک ہیں جن کو ہم پہلے صالحون کے لفظ سے بیان کر آئے ہیں اور بعض بدکار ہیں جن کو ہم دون ذلک میں بتا آئے ہیں اور اگر غور کریں تو ہر قوم میں ایسا ہوتا ہے یہ کوئی ہم سے مخصوص نہیں پس جو لوگ اللہ کے ہو رہیں۔ یعنی ہر وقت ان کو خیال رہتا ہے کہ اللہ راضی ہو یقینا سمجھو کہ انہوں ہی نے ہدایت کی تلاش کی