سورة الجمعة - آیت 3

وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

ترجمہ جوناگڑھی - محمد جونا گڑھی

اور دوسروں کے لئے بھی انہی میں سے جو اب تک ان سے نہیں (١) ملے۔ وہی غالب با حکمت ہے۔

تفسیر اشرف الہواشی - محمد عبدہ لفلاح

ف 6 وَآخَرِينَ الخ اس کا عطف فِي الْأُمِّيِّينَپر ہے یعنی یہی رسول)ﷺ( دوسرے ان پڑھوں کے واسطے بھی ہے۔ (موضح) ان سے مراد دنیا بھر کے وہ تمام لوگ ہو سکتے ہیں جو قیامت تک پیدا ہوں گے۔ صحیح بخاری میں حضرت ابوہریرہ (رض)سے روایت ہے کہ ایک شخص نے آنحضرت)ﷺ( سے دریافت کیا کہ ” ان ابھی نہ ملنے والے لوگوں سے مراد کون لوگ ہیں؟“ آپ)ﷺ( نے حضرت سلمان فارسی(رض) کے کندھے پر ہاتھ رکھ کر فرمایا مجھے اس ذات کی قسم ! جس کے ہاتھ میں میری جان ہے اگر ایمان ثریا ستارے کے پاس بھی ہو تو ان( اہل فارس )میں سے کچھ لوگ اسے ضرور پالیں گے۔( شوکانی)