سورة الرعد - آیت 23
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ
ترجمہ جوناگڑھی - محمد جونا گڑھی
ہمیشہ رہنے کے باغات (١) جہاں یہ خود جائیں گے اور ان کے باپ دادوں اور بیوی اور اولادوں میں سے بھی جو نیکوکار ہونگے (٢) ان کے پاس فرشتے ہر دروازے سے آئیں گے۔
تفسیر اشرف الہواشی - محمد عبدہ لفلاح
ف 5۔ بدل کل من عُقۡبَى ٱلدَّارِ یہ ترجمہ اس لحاظ سے ہے کہ ” عَدۡن “ کے معنی رہنے کے ہیں۔ بعض مفسرین کہتے ہیں کہ عدن جنت میں ایک مقام کا نام ہے۔ اس تفسیر کے مطابق ” جَنَّٰتُ عَدۡن“ کا ترجمہ ” عدن کے باغ“ ہوگا۔ اس صورت میں یہ عُقۡبَى ٱلدَّارِ سے بدل البعض ہوگا۔ (از روح)۔ ف 6۔ وہ بھی ان کے ساتھ جنت میں داخل ہوں گے نیک ہونا بہرحال شرط ہے صرف رشتہ داری کا تعلق کافی نہیں۔