سورة البقرة - آیت 33
قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
ترجمہ فہم القرآن - میاں محمد جمیل
اللہ تعالیٰ نے فرمایا اے آدم تم ان چیزوں کے نام بتاؤ۔ جب آدم نے ان کو ان چیزوں کے نام بتا دیے تو اللہ تعالیٰ نے فرشتوں سےفرمایا کہ کیا میں نے تمہیں نہیں فرمایا تھا کہ زمین اور آسمانوں کے غیب میں ہی جانتا ہوں اور میرے علم میں ہے جو تم ظاہر کر رہے ہو اور جو تم چھپا تے ہو
تفسیرسراج البیان - محممد حنیف ندوی
حل لغات: تُبْدُونَ وَتَكْتُمُونَ : ظاہر کرتے ہو اور چھپاتے ہو ۔ مصدر ابدا وکتم ،