سورة الجن - آیت 14

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا

ترجمہ فہم القرآن - میاں محمد جمیل

اور بے شک ہم میں سے کچھ تابعدار ہیں اور کچھ حق سے انحراف کرنے والے ہیں۔ جنہوں نے اسلام قبول کرلیا انہوں نے نجات کی راہ پالی

تفسیر ثنائی - ثنا اللہ امرتسری

اور جنوں نے یہ بھی کہا کہ ہم میں بعض لوگ اللہ کے فرمانبردار یعی نیک ہیں جن کو ہم پہلے صالحون کے لفظ سے بیان کر آئے ہیں اور بعض بدکار ہیں جن کو ہم دون ذلک میں بتا آئے ہیں اور اگر غور کریں تو ہر قوم میں ایسا ہوتا ہے یہ کوئی ہم سے مخصوص نہیں پس جو لوگ اللہ کے ہو رہیں۔ یعنی ہر وقت ان کو خیال رہتا ہے کہ اللہ راضی ہو یقینا سمجھو کہ انہوں ہی نے ہدایت کی تلاش کی