سورة العاديات - آیت 3
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
ترجمہ عبدالسلام بھٹوی - عبدالسلام بن محمد
پھر جو صبح کے وقت حملہ کرنے والے ہیں!
تفسیر احسن البیان - حافظ صلاح الدین یوسف رحمہ اللہ
1- مُغِيرَاتٌ، أَغَارَ يُغِيرُ سے ہے، شب خون مارنے یا دھاوا بولنے والے۔ صُبْحًا صبح کے وقت، عرب میں عام طور پر حملہ اسی وقت کیا جاتا تھا، شب خون تو وہ مارتے ہیں جو فوجی گھوڑوں پر سوار ہوتے ہیں، لیکن اس کی نسبت گھوڑوں کی طرف اس لئے کی ہے کہ دھاوا بولنے میں فوجیوں کے یہ بہت زیادہ کام آتے ہیں۔