جامع الترمذي - حدیث 1305

أَبْوَابُ الْبُيُوعِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَاب مَا جَاءَ فِي الرُّجْحَانِ فِي الْوَزْنِ​ صحيح حَدَّثَنَا هَنَّادٌ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ بَزًّا مِنْ هَجَرَ فَجَاءَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَاوَمَنَا بِسَرَاوِيلَ وَعِنْدِي وَزَّانٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْوَزَّانِ زِنْ وَأَرْجِحْ قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سُوَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَهْلُ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ الرُّجْحَانَ فِي الْوَزْنِ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكٍ فَقَالَ عَنْ أَبِي صَفْوَانَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ترجمہ جامع ترمذی - حدیث 1305

کتاب: خریدوفروخت کے احکام ومسائل (ترازو) جھکاکر(زیادہ) تولنے کا بیان​ سوید بن قیس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں اور مخرمہ عبدی دونوں مقام ہجر سے ایک کپڑالے آ ئے، نبی اکرم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اورآپ نے ہم سے ایک پائجامے کا مول بھاؤکیا۔ میرے پاس ایک تولنے ولا تھا جو اجرت لے کر تولتا تھاتو نبی اکرمﷺنے تولنے والے سے فرمایا:' جھکاکرتول'۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- سوید رضی اللہ عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے،۲- اہل علم جھُکاکرتولنے کو مستحب سمجھتے ہیں،۳- اس باب میں جابر اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں، ۴- اورشعبہ نے بھی اس حدیث کو سماک سے روایت کیا ہے، لیکن انہوں نے 'عن سویدبن قیس' کی جگہ 'عن ابی صفوان' کہاہے پھرآگے حدیث ذکرکی ہے۔