سنن النسائي - حدیث 5566

كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا نَهَى عَنِ الْخَلِيطَيْنِ، وَهِيَ لِيَقْوَى أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ ( حديث أبي إدريس عن أنس ) صحيح بما قبله ( 5565 ) ، ( حديث قتادة عن أنس ) صحيح الإسناد أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ شَهِدْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أُتِيَ بِبُسْرٍ مُذَنِّبٍ فَجَعَلَ يَقْطَعُهُ مِنْهُ

ترجمہ سنن نسائی - حدیث 5566

کتاب: مشروبات سے متعلق احکام و مسائل وہ علت جس کی وجہ سے دو پھلوں کی مشترکہ نبیذ منع ہے کہ ایک دوسری سے مل کر قوی ہوجائے گی حضرت ابو ادریس سے روایت ہے کہ میں نے دیکھا ،حضرت انس بن مالک ﷜ کےپاس گدر کھجور لائی گئی جو ایک طرف سے پک چکی تھی ۔آپ اس کے پکے ہوئے سرے کو کاٹنے لگے (تاکہ ایک حصے سے نبیذ بنائی جائے نہ دونوں سے )۔