سنن النسائي - حدیث 3846

كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ إِذَا حَلَفَتِ الْمَرْأَةُ لِتَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ ضعيف أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ وَقَالَ عَمْرٌو إِنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زَحْرٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أُخْتٍ لَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْهَا فَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَرْكَبْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ

ترجمہ سنن نسائی - حدیث 3846

کتاب: قسم اور نذر سے متعلق احکام و مسائل جب کوئی عورت ننگے پاؤں اور ننگے سر چلنے کی قسم کھالے تو؟ حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ میں نے نبی اکرمﷺ سے اپنی ایک بہن کے بارے میں پوچھا جس نے نذر مانی تھی کہ وہ ننگے پاؤں‘ ننگے سر اور پیدل جائے گی۔ نبی اکرمﷺ نے فرمایا: ’’اسے کہو کہ سرڈھانپے اور سوار ہوجائے اور تین دن کے روزے رکھ لے۔‘‘