صحيح مسلم - حدیث 5637
كِتَابُ الْآدَابِ بَابُ كَرَاهَةِ قَوْلِ الْمُسْتَأْذِنِ أَنَا إِذَا قِيلَ مَنْ هَذَا صحيح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ح و حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمْ كَأَنَّهُ كَرِهَ ذَلِك
ترجمہ الادب المفرد - حدیث 5637
کتاب: معاشرتی آداب کا بیان اجازت طلب کرنے والے سے جب پوچھا جا ئے "کون"ہے تو جواب میں (صرف)"میں"کہنا مکروہ ہے نضر بن شمیل ابو عامر عقدی وہب بن جریر اور بہز ،سب نے شعبہ سے اسی سند کے ساتھ روایت کی، ان سب کی حدیث میں ( یہ جملہ بھی) ہے :جیسے آپ نے اس کو ناپسند فر ما یا ہو۔