كِتَابُ الأَدَبِ بَابٌ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّسْتُوَائِيُّ التُّسْتَرِيُّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَلُوَسِيُّ أَبُو يُوسُفَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يُوسُفَ الْقُطَعِيُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عْنَ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي حَمَلْتُ أُمِّي عَلَى عُنُقِي فَرْسَخَيْنِ فِي رَمْضَاءَ شَدِيدَةٍ، لَوْ أَلْقَيْتَ فِيهَا بَضْعَةً مِنْ لَحْمٍ لَنَضِجَتْ، فَهَلْ أَدَّيْتُ شُكْرَهَا؟ فَقَالَ: ((لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ بِطَلْقَةٍ وَاحِدَةٍ)) لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ إِلَّا لَيْثُ، وَلَا عَنْ لَيْثٍ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ. تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ يُوسُفَ
ادب كا بيان
باب
سیّدنا بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ایک آدمی نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آکر کہنے لگا یارسول اللہ میں نے اپنی والدہ کو اپنی گردن پر اتنی شدید گرمی میں دو فرسخ اٹھایا کہ اگر اس میں ایک گوشت کا ٹکڑا رکھ دیا جاتا تو وہ بھون دیا جاتا تو کیا میں نے اس کا شکریہ ادا کردیا؟ آپ نے فرمایا: ’’شاید یہ ایک آزادی کے عوض میں ہوجائے۔‘‘
تخریج : مجمع الزوائد: ۸؍۱۳۷ قال الهیثمي فیه الحسن بن أبي جعفر وهو ضعیف۔ کنز العمال، رقم : ۴۵۵۰۶۔