Book - حدیث 2931

كِتَابُ الْمَنَاسِكِ بَابُ السَّرَاوِيلِ وَالْخُفَّيْنِ لِلْمُحْرِمِ،إِذَا لَمْ يَجِدْ إِزَارًا أَوْ نَعْلَيْنِ صحیح حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَالَ هِشَامٌ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ و قَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ إِلَّا أَنْ يَفْقِدَ

ترجمہ Book - حدیث 2931

کتاب: حج وعمرہ کے احکام ومسائل باب: اگر احرام باندھنے والے کے تہبند یا جوتے میسر نہ ہو ں تو پاجامہ اور موزے پہن سکتاہے؟ حضرت عبد اللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے‘انھوں نے فرمایا:میں نے نبیﷺ کو منبر پر خطبہ دیتے سنا‘آپ نے فرمایا:’’جسے تہبند نہ ملے ‘وہ پاجامہ (یا شلوار)پہن لے۔اور جسے جوتے نہ ملیں‘وہ موزے پہن لے۔‘‘ ہشام کی روایت میں یہ الفاظ بھی ہیں:’’کپڑا نہ ہونے کی صورت میں پاجا مہ بھی پہن سکتا ہے۔‘‘