Book - حدیث 3997

كِتَابُ الْحُرُوفِ وَالْقِرَاءَاتِ بَابٌ... ضعيف الإسناد حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ أَنْبَأَنِي مَنْ أَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مَنْ أَقْرَأَهُ مَنْ أَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذَّبُ قَالَ أَبُو دَاوُد قَرَأَ عَاصِمٌ وَالْأَعْمَشُ وَطَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ وَأَبُو جَعْفَرٍ يَزِيدُ بْنُ الْقَعْقَاعِ وَشَيْبَةُ بْنُ نَصَّاحٍ وَنَافِعُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ الدَّارِيُّ وَأَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ وَحَمْزَةُ الزَّيَّاتُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ وَقَتَادَةُ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَمُجَاهِدٌ وَحُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ لَا يُعَذِّبُ وَلَا يُوثِقُ إِلَّا الْحَدِيثَ الْمَرْفُوعَ فَإِنَّه يُعَذَّبُ بِالْفَتْحِ

ترجمہ Book - حدیث 3997

کتاب: قرآن کریم کی بابت لہجوں اور قراءتوں کا بیان باب:... جناب ابوقلابہ کہتے ہیں کہ مجھے اس شخص نے بتایا جس کو نبی کریم ﷺ نے پڑھایا تھا ۔ یا کہا ، مجھے اس شخص نے پڑھایا جس کو اس شخص نے پڑھایا جسے نبی کریم ﷺ نے پڑھایا تھا «فيومئذ لا يعذب» ( ” ذال “ کے زبر ، یعنی مجہول صیغے کے ساتھ ) ۔ امام ابوداؤد ؓ کہتے ہیں کہ عاصم ، اعمش ، طلحہ بن مصرف ، ابوجعفر یزید بن قعقاع ، شیبہ بن نصاح ۔ نافع بن عبدالرحمٰن ، عبداللہ بن کثیر داری ، ابوعمرو بن العلاء ، حمزہ زیات ، عبدالرحمٰن اعرج ، قتادہ ، حسن بصری ، مجاہد ، حمید اعرج ، عبداللہ بن عباس اور عبدالرحمٰن بن ابوبکر یہ سبھی حضرات «لا يعذب ولا يوثق‏» پڑھتے ہیں ( ” ذال “ ) اور ( ” ثا “ ) کے کسرہ ، یعنی معروف صیغے کے ساتھ ) ۔ مگر مرفوع حدیث میں «يعذب» ” ذال “ کے فتحہ کے ساتھ مروی ہے ۔