Book - حدیث 1243

كِتَابُ صَلَاةِ السَّفَرِ بَابُ مَنْ قَالَ يُصَلِّي بِكُلِّ طَائِفَةٍ رَكْعَةً ثُمَّ يُسَلِّمُ فَيَقُومُ كُلُّ صَفٍّ فَيُصَلُّونَ لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً صحیح حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً، وَالطَّائِفَةُ الْأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ، ثُمَّ انْصَرَفُوا، فَقَامُوا فِي مَقَامِ أُولَئِكَ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَامَ هَؤُلَاءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ. وَقَامَ هَؤُلَاءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ<. قَالَ أَبو دَاود: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ نَافِعٌ وَخَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَذَلِكَ قَوْلُ مَسْرُوقٍ وَيُوسُفُ بْنُ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَكَذَلِكَ رَوَى يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ فَعَلَهُ

ترجمہ Book - حدیث 1243

کتاب: نماز سفر کے احکام و مسائل باب: ( ایک اور کیفیت ) امام ہر گروہ کو ایک ایک رکعت پڑھائے پھر سلام پھیر دے اور ہر صف ( گروہ ) کے لوگ اپنے طور پر دوسری رکعت پڑھیں سیدنا عبداللہ بن عمر ؓ سے منقول ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک گروہ کو ایک رکعت پڑھائی جب کہ دوسرا گروہ دشمن کے سامنے تھا ۔ پھر یہ لوگ چلے گئے اور دوسروں کی جگہ پر ( دشمن کے مقابل ) کھڑے ہو گئے ۔ پھر وہ لوگ ( رسول اللہ ﷺ کے پیچھے ) آ گئے تو آپ ﷺ نے ان کو دوسری رکعت پڑھائی اور سلام پھیر دیا ۔ پھر یہ لوگ کھڑے ہوئے اور اپنی رکعت ادا کی اور دوسرے گروہ والے بھی کھڑے ہوئے اور اپنی رکعت ادا کی ۔ ¤ امام ابوداؤد ؓ کہتے ہیں کہ نافع اور خالد بن معدان نے ابن عمر سے ، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے ایسے ہی روایت کیا ہے ۔ مسروق اور یوسف بن مہران کا بھی ابن عباس ؓ سے یہی قول ہے ۔ نیز یونس نے حسن سے ، انہوں نے سیدنا ابوموسیٰ ؓ سے ان کا فعل بیان کیا ہے ۔
تشریح : اس صورت میں گویا امام اپنے مجاہد مقتدیوں کا محافظ بنا کہ وہ اپنی نماز مکمل اس صورت میں گویا امام اپنے مجاہد مقتدیوں کا محافظ بنا کہ وہ اپنی نماز مکمل