کتاب: سعادۃ الدارین ترجمہ تعلیقات سلفیہ برتفسیر جلالین - صفحہ 34
﴿وَقُومُواْ لِلّٰهِ قَانِتِیْنَ۔۔۔﴾ وقیل ساکتین،لحدیث زید بن ارقم:کنا متکلم۔۔۔۔ونہیناعن الکلام،رواہ الشیخان(۹۰ /۳۷) ٭ بخاری(۱۲۰۰)مسلم(۵۳۹) ﴿إِنَّ آیَۃَ مُلْکِہِ أَن یَأْتِیَکُمُ التَّابُوتُ﴾الصندوق،کان فیہ صور الأنبیاء،أنزلہ اللّٰه علی آدم۔(۹۳ /۳۸) بلکہ وہ ایک تابوت تھا جسے۔توریت کے بیان کے مطابق۔موسیٰ علیہ السلام نے اللہ تعالیٰ کے حکم سے بنایا تھا،ان کے بعد فلسطینیوں نے اسے بنی اسرائیل سے لے لیا،اس تابوت میں حضرت موسی کی لاٹھی،تختیوں کے ٹکڑے اور توریت رکھی ہوئی تھی،اس تابوت کی موجودگی برکت اور فتح کی علامت مانی جاتی تھی۔(ص) ﴿وَبَقِیَّۃٌ مِّمَّا تَرَکَ آلُ مُوسَی وَآلُ ہَارُونَ۔۔۔۔﴾ وھی نعل موسی۔۔۔۔۔۔۔(۹۳ /۳۸) ٭ ایک نسخے میں ’’نعلا موسی ‘‘ ہے۔[1] ﴿فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ۔۔۔۔﴾ من بیت المقدس وکان حرا۔۔۔۔۔۔۔(۹۴ /۳۸) ٭ ای وکان الوقت حرا شدیدا ۱ھ حاشیۃ الجمل۔ ﴿وَسِعَ کُرْسِیُّہُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ۔۔۔﴾ لحدیث : ماالسماوات السبع۔۔۔۔القیت فی ترس۔(۹۷ /۳۹) ٭ تفسیر طبری(۵۷۹۵۔البقرۃ :۲۵۵)بروایت ابن زید عن ابیہ ﴿وَانظُرْ إِلَی العِظَامِ کَیْْفَ نَنْشُرُہَا۔۔۔﴾(۹۹ /۴۰)
[1] ہندستانی نسخہ میں اسی طرح یعنی ’’نعلا موسی‘‘ ہی ہے۔(م)